Edition 2017



Football ...




(Juvénal)

TEXTE LATIN
 
Interea Megalesiacae1 spectacula mappae
Idaeum2 sollemne colunt, similisque triumpho
praeda caballorum praetor sedet, ac mihi pace
immensae nimiaeque licet si dicere plebis,
totam hodie Romam circus capit, et fragor aurem
percutit, eventum viridis quo colligo panni3.
Nam si deficeret, maestam attonitamque videres
hanc urbem veluti Cannarum4 in pulvere victis
consulibus. Spectent iuvenes, quos clamor et audax
sponsio, quos cultae decet assedisse puellae.
Nostra bibat vernum contracta cuticula solem
effugiatque togam5.
 

JUVÉNAL, XI, 193 - 205.
 

TRADUCTION

Pendant ce temps, au signal de la serviette, 

les jeux mégalésiens célèbrent la fête de la déesse de l'Ida.
Tel un triomphateur, le préteur trône, 

alors qu'il est la proie des chevaux.
Si je peux le dire sans offenser 

le peuple immense qui déborde, 
Rome, aujourd'hui, est tout entière au cirque.
Le fracas frappe mon oreille : 

j'en conclus à la victoire de la loque verte. 
Si elle était battue, on verrait cette ville morne et abattue, 
comme au jour où les consuls 
se firent écraser dans la poussière de Cannes.
Que les jeunes regardent !
Les cris, les paris audacieux, 

la place à côté d'une jeune fille en toilette, 
tout cela est de leur âge.
Pour nous, enlevons notre toge

 et que notre peau ridée boive le soleil du printemps !
 
JUVÉNAL, XI, 193 - 205.

 Rien n'a véritablement changé



En juin 2014

 Les peuples sont manipulés
par une propagande organisée

pour lobotomiser les consciences
et les canaliser vers le néant 

pour que le monde oublie
et que les pouvoirs exultent


pour que continue l'insolence
des dominations sans partages

...

Une série d'émission 
sur les tristes réalités de cette
 coupe du monde 2014
  
La Coupe est pleine ! (1)
La Coupe est pleine ! (2)
La Coupe est pleine ! (3)
La Coupe est pleine ! (4)
La Coupe est pleine ! (5)
 ...